Participating and facilitating can be subsumed under these terms. Участие и посредничество могут подпадать под эти положения.
Subsequently, natural gas was subsumed into that agreement. Впоследствии действие этого соглашения было распространено и на природный газ.
Standards, as a political priority, cannot be subsumed by status. Стандарты, как приоритетный вопрос, не могут быть подчинены статусу.
Grange's league lasted one season however, and was subsumed into the NFL. Но она прожила только 1 сезон и затем была присоединена к NFL.
The Migrant Workers ' Participation Scheme was subsumed into the Workplace Bargaining Programme. Программа участия работников-мигрантов вошла в программу по вопросам заключения трудовых соглашений.
Unfortunately, the right to development had merely been subsumed in a wider programme. К сожалению, право на развитие было всего лишь включено в более широкую программу.
This may lead to the State ' s being subsumed by the religion. Подобное положение может повлечь за собой явления вербовки религией государства на свою сторону.
EMLOT has therefore as of 31 December 1997 been subsumed into the General Fund. Поэтому с 31 декабря 1997 года ЭМЛОТ был включен в Общий фонд.
This marked the end of the mandate of BINUCA, which was subsumed under MINUSCA. Это ознаменовало собой окончание действия мандата ОПООНМЦАР, которое было включено в МИНУСКА.
Mass is no longer conserved independently, because it has been subsumed into the total relativistic energy. Масса больше не сохраняется, потому что она включена в общую релятивистскую энергию.